Språkstudio Båstad



Språkstudio Båstad wurde im Jahr 2001 gegründet;

dies in erster Linie mit der Ausführung von Übersetzerarbeiten aus dem

Schwedischen und Englischen ins Deutsche.



Bis zu dem Beschluss, ein eigenes Unternehmen zu gründen, war ich in erster Linie mit Arbeiten in der Transportbranche beschäftigt, die mir vielerlei Funktionen zur Verfügung stellten.
Ich habe mehrere Jahre Erfahrung in der Übersetzung, Verwaltung, Verkaufsförderung sowie der selbstständigen Erwerbstätigkeit gewonnen.


In Deutschland arbeitete ich beispielsweise bei dem Scania-Tochterunternehmen in Koblenz.

Hier als Assistent in verschiedenen Abteilungen mit unterschiedlichen Aufgaben, die sich über regelmäßige Korrespondenz bis hin zur Teilnahme an Ausstellungen/Messen erstreckten.


1991 bin ich nach Schweden/Södertälje umgezogen und wurde von dem Unternehmen

VAG Sverige AB als Assistent im Kundendienst eingestellt.

Dort waren meine Hauptaufgaben, Übersetzungen auf deutsch/schwedisch zu erledigen und meine Kollegen im Umgang mit deren Händlernetz zu unterstützen.

 

In Båstad arbeitete ich bei dem deutschen Hersteller von Trailern (Schmitz Cargobull AB) als Chefsekretärin.


Von 1995 bis zum Jahr 2000 habe ich, mit meinem Mann zusammen, eine eigene Firma gehabt.

Hier mit dem Vertrieb von Schwerlastfahrzeugen und einer dementsprechend breiten Palette an Aufgaben.