AOO förlag AB är ett nytt förlag som kommer att ge ut främst skönlitteratur, men även annan samhällsorienterad litteratur, i första hand av svenska författare.

För företaget har jag översatt en självbiografi där författaren varit inblandad i en tung vårdnadstvist där olika länders myndigheter, vitt skilda kulturer och traditioner varit en avgörande del i processen.

"Hej Bettina,

 jag vill först och främst tacka att du översatte min bok, Pappa älskar dig!
 
I en översättning är det viktigt att "förmedla" känslorna i texten, vilket du lyckades väldigt bra med. 
Det är just det vad en författare förväntar sig av en bra översättare.

Det har varit trevligt, positivt och väldigt tryggt att jobba med dig.
Mvh
 Ferat Korkmaz"

"Referens angående samarbete med Språkstudio Båstad

I samband med vi stängde ner verksamheten Concentric Skånes Fagerhult AB och flyttade den till vårt systerföretag i Tyskland uppstod ett stort behov utav att översätta monterings- och tillverkningsdokument från Svenska till Tyska.

I detta arbete anlitade jag Språkstudio Båstad vilket var till stor hjälp och fungerade mycket bra med bra resultat.

Jag kan härmed rekommendera Språkstudio Båstad för liknande arbete.
Skånes Fagerhult 2015-06-30
Sven-Arne Bertilsson
Produktionschef"

AG Trailer AB är ett företag inom transport-/fordonsbranschen som huvudsakligen säljer och hyr ut tunga fordon.

Jag har översatt produktbroschyrer och reklammaterial för bolaget.

Ett av de större uppdragen avsåg översättning av tekniska specifikationer och manualer från en tysk tillverkare av specialfordon

- DOLL Fahreugbau AG.